首页 > 楚玉音乐 > 角色时讯 >

那些年日语版歌词平假名对照,那些年日语版歌词完整版

2024-02-28 00:00 62次

Q1:那些年日语版歌词的翻译是什么?A1:那些年日语版歌词的翻译与中文版歌词基本相同,讲述了一段青春回忆的故事。以下是该歌曲日语版歌词的翻译...

Q1:那些年日语版歌词的翻译是什么?

A1:那些年日语版歌词的翻译与中文版歌词基本相同,讲述了一段青春回忆的故事。以下是该歌曲日语版歌词的翻译:

那些年日语版歌词平假名对照,那些年日语版歌词完整版

あの頃の僕らは どこにいたんだろう

Ano koro no bokura wa doko ni itan darou

那个时候的我们 在哪里呢

何を見て 何を感じて 過ごしてたんだろう

Nani wo mite nani wo kanjite sugoshiteta ndarou

看了什么 感受了什么 度过了什么日子呢

時間が経ったら 思い出す あの時のように

Jikan ga tattara omoidasu ano toki no you ni

时间过去了 回忆起 那个时候的样子

Q2:平假名是日语中的什么?

A2:平假名是日本汉字的简化形式,用于书写日语中的假名部分。平假名包含46个字母,涵盖了日语中的所有假名,用于书写日语中的单词、词组、句子等。

Q3:平假名的使用规则是什么?

A3:平假名的使用规则比较简单,一般遵循以下几个原则:

1. 用于书写日语中的假名部分,包括五十音图、拼音、片假名等。

2. 平假名通常用于书写比较简单的单词、词组、句子等,而复杂的词汇则需要使用汉字。

3. 平假名与汉字可以混合使用,但一般情况下,平假名只用于书写假名部分,而汉字用于书写汉字部分。

Q4:日语中的发音有哪些特点?

A4:日语中的发音比较特别,主要表现在以下几个方面:

1. 音节发音清晰,没有口音,发音比较标准。

2. 音调比较平稳,没有明显的上升或下降。

3. 发音时嘴唇的动作比较小,舌头的动作比较灵活。

4. 日语中有很多相似的发音,需要通过练习才能分辨清楚,例如“し”和“ち”、“つ”和“す”等。

那些年日语版歌词平假名涉及到了歌曲的翻译、平假名的使用规则以及日语中的发音等方面,对于学习日语的初学者来说,了解这些知识点对于掌握日语语言是非常重要的。

(62)

猜你喜欢

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系,一经查实,本站将立刻删除。

热门内容