首页 > 楚玉音乐 > 乐界解答 >

stay歌词中文谐音,介绍stay歌曲中的中文谐音

2023-08-28 16:02 281次

1.红酒和浪漫的“Lu”歌曲中的第一句歌词是“allalongitwasafever,acoldsweat,hot-headedbeliev...

1. 红酒和浪漫的“Lu”

歌曲中的第一句歌词是“all along it was a fever, a cold sweat, hot-headed believer”,其中的“fever”和“believer”都有一定的中文谐音,但更值得注意的是歌曲中的第二段:“round and around and around and around we go,oh now tell me now tell me now tell me now you know。”这里的“now”和“know”都可以和中文的“Lu”谐音,而“Lu”恰好是红酒的谐音。这句歌词中的“now”和“know”谐音“Lu”,也许可以理解为歌曲中的主人公和她的伴侣在喝红酒,并且感受到了浪漫和热情。

stay歌词中文谐音,介绍stay歌曲中的中文谐音

2. “拿破仑”和“布鲁斯”

接下来的几句歌词是:“not really sure how to feel about it, something in the way you move,makes me feel like I can't live without you,it takes me all the way,I want you to stay.”这里的“way”和“stay”可以和中文的“拿破仑”和“布鲁斯”谐音。这两个中文词汇的谐音似乎没有什么逻辑关系,但是它们可以让人想到不同的情感和场景。比如说,“拿破仑”可以让人想到高傲和权力,而“布鲁斯”则可以让人想到忧伤和疲惫。这种对比和冲突或许反映了歌曲中的主人公对于感情的纠结和矛盾。

3. “神仙”和“不死鸟”

歌曲中的最后一句歌词是:“round and around and around and around we go,oh now tell me now tell me now tell me now you know.”这句歌词和歌曲开头的那句话非常相似,但是其中的“now”和“know”和前面稍有不同。这里的“now”和“know”可以和中文的“神仙”和“不死鸟”谐音。这两个中文词汇的谐音都可以让人想到不朽和超凡的意象,或许也代表了歌曲中的主人公对于感情的期待和追求。

(281)

猜你喜欢

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系,一经查实,本站将立刻删除。

热门内容